Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Le odi

Автор: Anacreon
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Полный вариант заголовка: «Le odi di Anacreonte : recate nuovamente dal greco in verso italiano».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Тимаша комментирует книгу «Ребекка» (Дю Мурье):

Я года 4 назад прочитала этот роман в книжном варианте, мне он очень понравился. Но герои не возвращаются в замок, если память мне не изменяет...

ольга комментирует книгу «Полёты на метле» (Козинец Людмила):

Душевное произведение из области фентези, написанное хорошим слогом и с юмором. Читала с большим удовольствием, ностальгируя о прошедших 80-х. Без кровопролития, без сек*а, без насилия. Сочетание современности с некими волшебствами, вроде Муз, дающих толчок молодым дарованиям.

ДАША комментирует книгу «Лучшие романы о любви для девочек» (Вадим Селин):

КАК СКАЧАТЬ ЭТУ КНИГУ БЕСПЛАТНО?

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Аноним комментирует книгу «Новолуние» (Майер Стефани):

Какая еще НАУЧНАЯ ФАНТАСТИКА? Покажите хоть одну научную истину в этом бреде названным Сагой...Хоть кто-нибудь знает вообще что такое Научная фантастика и что такое Сага?

Евген комментирует книгу «Искренне ваш Шурик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Очень интересная книга, читается на одном дыхании. очень жалко Шурика!


Информация для правообладателей