Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эротический этюд № 44

Автор: Андрей Корф
Жанр: Эротика
Аннотация:

Андрей Корф – автор, изумляющий замечательным русским языком, которым он описывает потаенную и намеренно скрываемую область человеческой жизни. Он называет свои короткие литературные зарисовки эротическими этюдами. Однако, то, о чем он пишет, к собственно эротической литературе имеет отношение только обращенностью к этой стороне нашего бытия, но не она главное в его творчестве. На наш взгляд мы присутствуем при становлении нового литературного стиля описания «картинок с выставки Жизни» в целом. Характерной чертой этого стиля является мозаичное многообразие в описании от чувственно-возвышенного до грубо-омерзительного – одного предмета – нашей жизни.
Надеюсь, и сейчас мои этюды смогут помочь одинокому, разрываемому внутренними бесами человеку, найти путь из своей камеры наружу.
Напоследок хочу извиниться перед читателем за обилие в этюдах неформальной лексики, натурализма и секса. Категорически запрещаю читать эти рассказы детям до 16 лет – не только из-за мата и секса, но и из-за пессимизма. На самом деле, дорогие дети, в жизни все не так плохо, как описано в этих рассказах. Они – только одна, темная, сторона извечной монеты «ин-янь», которой мы пожизненно расплачиваемся за свое существование.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Миха комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

Да уж сейчас бесплатно не почитаешь

Екатерина В. комментирует книгу «Продукты, которые исцеляют, продукты, которые убивают» (Пищалев Владимир):

Читается легко, интересно. А главное книгу можно читать во многих форматах на выбор.

юра комментирует книгу «Сердце пирата (Космический пират Крокс - 2)» (Емец Дмитрий):

Сердце пирата (Космический пират Крокс 2)

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

munchitor комментирует книгу «Вурдалак Тарас Шевченко» (Бузина Олесь):

А к какому классу относите себя,Вы,уважаемая?И,главное,на чем основывается Ваше утверждение? P.S.И побольше фактов или,хотя бы, фактиков.А то сплошные эмоции,оскорбления.

Настя комментирует книгу «Гамлет, принц датский» (Шекспир Уильям):

все хорошо, но это не античка..поменяйте жанр

Михаил комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Согласен...В 6 класс перешёл а тут такая х...фигня. Но в принципе нормально...


Информация для правообладателей