Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Машина до Килиманджаро

Автор: Брэдбери Рэй Дуглас
Жанр: Научная фантастика

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ариох комментирует книгу «Пророчество для ангела» (Мяхар Ольга Леонидовна):

если хочешь поднять себе настроение - книги Ольги Мяхар помогут) я начал читать эту книгу вечером, а когда закончил ее уже было утро. читается очень быстро и легко.

дуня комментирует книгу «Таня Гроттер и посох Волхвов» (Емец Дмитрий):

где найти русскую версию книги Николоса Спаркса "Последняя Песня"?

Глеб комментирует книгу «Дубровский» (Пушкин Александр Сергеевич):

Мария, Владимир, отец Марии, отец Владимира, Троекуров, маленький Саша.

Christie комментирует книгу «Желанная» (Хенли Вирджиния):

Слишком много вранья. Упоминается Итонский колледж, основанный, по википедии, лишь в следующем веке. (В других книгах Хенли анахронизмов тоже порядочно. Увидите упоминание какой-нибудь еды или ещё каких-то реалий -- СРАЗУ СВЕРЯЙТЕСЬ С ВИКИПЕДИЕЙ!)Кристиан действует по принципу "наглость -- второе счастье". Все авторитеты говорят: влюблённый мужчина должен быть застенчивым -- он же не был таковым НИ СЕКУНДЫ. И история Джоанны Кентской и Чёрного Принца -- тоже враньё: на самом деле он, скорее всего, жнился на ней просто ПО РАСЧЁТУ: ведь вначале браку их НИЧТО НЕ МЕШАЛО.

Лера комментирует книгу «Рассвет» (Стефани Майер):

как её скачать?

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Клара комментирует книгу «Дом на набережной» (Трифонов Юрий):

Да, Иван Алексеевич Бунин........ Сергея Давлатова перечитываю частенько.

k.r.r. комментирует книгу «Пируг, или Нет золота в серых горах» (Сапковский Анджей):

"Джордж Мартин! Внутривенно!" - постоянно хотелось заорать в процессе прочтения. Вполне согласна с содержанием статьи по части большинства произведений в жанре фэнтези как явления, но, честно говоря, не могу воспринимать ЭТО как абсолют. Помимо вышеупомянутого, могу привести еще пару-тройку (четверку-десятку) авторов, где смысл произведения не упирается в борьбу осла и козла, а главный инструмент борьбы за выживание не является Граалем. Вашу ж мать, их много! Но Мартин превыше всего, это да. Это то фэнтези, после прочтения которого данную статью воспринимаешь как высокопробный, научно-обоснованный, но бессмысленный стеб

Сергей комментирует книгу «Ник» (Ясинский Анджей):

Книга интересная,достаточно захватывающая,есть сюжет,интрига,только одно но: слишком много "воды",все пространственные рассуждения главного героя,все его умственные разработки новых магических формул сильно напрягает,такое ощущение,что читаешь самоучитель по магии, в этом случае эти места просматривал бегло,вскользь,и,самое главное,в дальнейшем смысл от этого нисколько не терялся, складывается впечатление, что автор хотел этим только увеличить объем книги, впрочем,как и большинство авторов фэнтези.... если взять к примеру "Архимаг" Рудазова или "Путь демона" Глушановский,то там читается абсолютно все на одном дыхании(для меня по крайней мере)))) "Ник" я бы оценил на 4+


Информация для правообладателей