Е.М. Дементьев - Законы о вознаграждении рабочих, потерпевших от несчастных случаев, со всеми изданными в их исполнение инструкциями и административными распоряжениями: рук. для фабрикантов, фабрич. инспекторов и врачей, скачать книгу бесплатно
Законы о вознаграждении рабочих, потерпевших от несчастных случаев, со всеми изданными в их исполнение инструкциями и административными распоряжениями: рук. для фабрикантов, фабрич. инспекторов и врачей
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
книга ШИКАРНА!
Это безусловно.
бои, стратегия, пираты....потрясающе, правда-правда!
это надо читать!
Не зря про эту книгу упоминает Крапивин в своих произведениях...как там было в бронзовом мальчике? "Тот, кто читал эту книгу, не имеет морального права быть трусом"
вот так-то))))