Полный вариант заголовка: «Translations from the German and original poems / By lord Francis Leveson Gower».
Случайные комментарии
Риза комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):
о да!!!!!!!! весь вечер сижу не могу найти где скачать!!!!!!!! спасибо большое!!!!!!!!!!!!!!!
Олег комментирует книгу «Авеста» (Неизвестен Автор):
Это вроде не полный текст Авесты, а только Яшты...
Мадина комментирует книгу «Дочери принцессы» (Сэссон Джин П.):
очень интересная книга. Завораживает.
женя комментирует книгу «Родовой кинжал» (Александра Руда):
прекрасная книжка.прочитала на одном дыхании.быстрее бы продолжение
Оксана комментирует книгу «Мужчина и методы его дрессировки» (Гущина Лилия):
Замечательная книга, подчеркнула много нового и усвоила то, что лежало "на поверхности", насмеялась. Автору - Спасибо!
Таня комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):
Книга интересная, хорошо поднимает настроение
аноним комментирует книгу «Акционерное общество «Больше не курим» (сборник)» (Стивен Кинг):
хорошая книга
женя комментирует книгу «Воры в законе и авторитеты» (Дышев Сергей):
хорошая книига
Rt23Цук комментирует книгу «Белорусский набат» (Черкасов Дмитрий):
Автор- приспособленец и жополиз. Кому нужен этот бред про недоумка, возомнившего себя президентом...
таня комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):
впервые читала до гарри поттера,тогда понравилась,затем ,через несколько лет пыталась перечитать ,такая хрень показалось.другие книги Емеца читала и раздражалась на ТУПОЙ плоский юмор.сюжеты сами по себе не плохие ,но быдляцкий язык бесит
Информация для правообладателей