Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Баталист Шуан

Автор: Грин Александр
Жанр: Классическая проза
Серия: Для собрания сочинений издательства 'Мысль'
  • Читать книгу на сайте (15 Кб)
  •  

     

     

Баталист Шуан, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (9 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (9 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (8 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (9 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Павел комментирует книгу «Рама Явленный» (Кларк Артур Чарльз):

    Сэр Артур Чарльз Кларк - Свидание с Рамой (Rendezvous With Rama, 1973) - Пример того как НАДО писать научную фантастику Джентри Ли - "Рама 2", "Сад Рамы", "Рама явленный" - Пример того как можно научную фантастику УГРОБИТЬ.

    Юляшка комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

    я тоже так считаю.емец-лучший современный российский писатель!

    Ната комментирует книгу «Дрянь такая!» (Мельникова Ирина):

    Мне очень понравилась эта книга.Читается легко,увлекательная.Приятный детектив,хотя трагический конец.

    ксения комментирует книгу «Таня Гроттер и птица титанов» (Дмитрий Емец):

    поскорее бы прочитать

    дана комментирует книгу «Мисс Популярность» (Екатерина Неволина):

    я очень много книг прочитала именно этой серий "только для девчонок"мне они очень понравились ну некоторые больше некоторые не очень,вот например эта книга мне как то не особо понравилась здесь все както обычно-нет какой то зацепки.PS:это лично мое мнение.

    Денис "Край" Крайнов комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

    Ульянов - это высший пилотаж!!! Самый сильный автор сейчас. Прочитал Останкино, сейчас начал Живой среди мертвых на прозе.

    ксения комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    это очень интересный рассказ он мне очень нравится

    Ёрушко комментирует книгу «Копают» (Комацу Сакё):

    А это что вся книга? или краткое содержание...я просто не читала никогда этого писателя..

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Ленарочка комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    А у нас вообще открытый урок по мифам. Учительница задала реферат написать про Богов Древней Греции.


    Информация для правообладателей