Современная электронная библиотека ModernLib.Net

О книге А. Больца

Автор: Иван Сергеевич Тургенев
Жанр: Критика
Аннотация:

Книга, рецензированная Тургеневым, имела следующее заглавие: Lehrgang der russischen Sprache f?r Schul-Privat-und Selhstunterricht, von A. Boltz. 4-te Auflage. Berlin, 1871. Автором ее является Аугуст Константин Больц (p. 1819). Свою педагогическую деятельность он начал в Гамбурге в Торговой школе, затем жил некоторое время в Петербурге, преподавая немецкий язык в военно-учебных заведениях. В 1852 г. Больц вернулся на родину и получил должность преподавателя русского языка в военной школе в Берлине. В том же году первым изданием вышел в свет его учебник русского языка, неоднократно затем переиздававшийся. За основу упражнений принят был русский текст «Тамани» Лермонтова, в последующих – отрывки из «Повестей Белкина» Пушкина. В книге дается сначала дословный перевод русского текста, потом перевод литературно обработанный; отдельные слова русского текста становятся также материалом для различных грамматических и стилистических экспериментов. Больц много переводил с русского языка.

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Катя комментирует книгу «Конец феминизма. Чем женщина отличается от человека» (Никонов Александр Петрович):

Мужчины и женщины разные и каждый должен заниматься своими делами, которые у него получаются.Многие девушки считают, что в книге принижают их. Конечно, есть там обидные для нас вещи, но я и правда замечаю их в себе, например, не понимаю математику, так что я ПОЛНОСТЬЮ согласна с автором!

Ната комментирует книгу «В ожидании счастья» (Грегори Джил):

Все до единой книги Джил Грегори очень интересные.У нее нет пусных и нудных книг.Каждая нига бесподобна и достойна прочтения.

Gayane комментирует книгу «Атала» (Ф.Р. Шатобриан):

Knigu xochu chetac

книжник комментирует книгу «Наследство последнего императора» (Николай Волынский):

Книга захватывает целиком и сразу. Не только дает интереснейшие сведения, но заставляет переживать и волноваться. И ни одного слова мата. А немецкий журнал "Moderne Weltliteratur" пишет, что "Наследство" Волынского в одном ряду с классикой 19 века. Может, сильно сказано, но это - литература, а не Захар Прилепин с Быковым и Минаевым - писатели, коорые похоже, за всю свою жинь ни одной книги не прочитали, а писать намылились. Рекомендую! И какой великолепный русский язык! Так уже не пишут.

настя комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

я тож не читала но мне задали

серега комментирует книгу «Чужие. Научно-фантастический роман» (Фостер Алан Дин):

это лучший перевод этого шедевра.html пожалуй лучший формат для книг.

Андрей комментирует книгу «Воля и сила варвара. Статьи» (Белов Александр):

сильная,глубокая и современная работа

Татьяна комментирует книгу «Четвертая высота» (Ильина Елена И.):

вот именно, что смешного?


Информация для правообладателей