Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Эхо драконьих крыл

Автор: Кернер Элизабет
Жанр: Фэнтези
Серия: Легенды Колмара
Аннотация:

Она слышала Зов неведомого — но считала это сном… Она видела в мечтах драконов — но ее называли безумной… Сон оказался ЯВЬЮ, безумие — РЕАЛЬНОСТЬЮ, а девчонка с заштатной фермы — дочерью могущественного мага и нареченной невестой Короля Истинных Драконов. Однако отец ее служит ЧЕРНОЙ МАГИИ — и еще до рождения дочери обрек ее в жертвы одному из сильнейших демонов Тьмы… И теперь лишь магия Драконов в силах спасти невесту Короля!

  • Читать книгу на сайте (915 Кб)
  •  

     

     

Эхо драконьих крыл, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (390 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (377 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (362 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (389 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Игорь комментирует книгу «100 великих картин» (Ионина Надежда Алексеевна):

    Спасибо авторам за предоставленные безграничные возможности!!!

    Алина комментирует книгу «Одиссея капитана Блада» (Сабатини Рафаэль):

    Вот муть... Фигня полная!

    Лера комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Скинте, пожалуйста,а то у нас не скоро будет

    Светлана комментирует книгу «Собака Пес» (Пеннак Даниэль):

    все должны прочитать жизненная

    Игорь комментирует книгу «Идиот» (Достоевский Федор Михайлович):

    После рассказа осужденного на смерть, - стал ценить каждую минуту хизни ! Это больше чем книга !

    руха комментирует книгу «Бронзовая птица» (Рыбаков Анатолий Наумович):

    отличная книга советую всем

    Fikwriter комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Что может быть интересней записок сумасшедшего? Такое в реальной жизни не увидишь, наслаждайся книгой, пока все под тег цензуры не упекли.

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей