Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Замечательное десятилетие. 1838–1848

Автор: Павел Васильевич Анненков
Жанр: Биографии и мемуары
Серия: Литературные воспоминания
Аннотация:

В «Замечательном десятилетии» наиболее ярко проявилось свойство Анненкова-мемуариста, подмеченное И. С. Тургеневым, его «энциклопедически-панорамическое перо». Сложность темы, многоплановость материала обусловили и форму воспоминаний – членение их на массу небольших главок, содержащих то живые зарисовки, то критические экскурсы и раздумья автора.
Анненков долго вынашивал «Замечательное десятилетие». Поначалу, как всегда у Анненкова, это были «разбросанные заметки», отдельные наблюдения и мысли, которые он заносил на бумагу по мере их возникновения. И лишь впоследствии, уже в семидесятых годах, из этих разбросанных заметок стало складываться «нечто органическое».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Юлия комментирует книгу «Документная лингвистика» (С. П. Кушнерук):

Очень хороший сайт, мне очень понравился!

Ната комментирует книгу «Зимняя роза» (Вудивисс Кэтлин):

Бесподобная книга.Читала и не могла оторваться.Всем советую.Воовще,все книги Вудивисс очень читабельные.

Максим комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Хоть бы Вы, уважаемый 111, постеснялись такое дремучее невежество публично выказывать! К Вашему сведению, Дитмар Эльяшевич Розенталь (датчанин, кстати, по происхождению) является великим русским филологом, вклад которого в дело грамотности наших соотечественников переоценить невозможно! Его справочники до сих пор являются лучшими пособиями для редакторов и корректоров.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Михаил комментирует книгу «Темная Башня» (Кинг Стивен):

м... я бы сказал, если вы не понимаете сути книги, то не стоит выссказывать ничем не подкрепленные рекомендации. Кроме того, если книга нравится, на просто нельзя потратить много времени.

Придон комментирует книгу «Две башни» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

Прочел эту книгу совсем недавно.Не зря Джона Р. Р.Толкиена зовут мастером фэнтези!Скажу одно: я полон впечатлениями.Так рассказать ,так передать то "старинное предание" мог только Толкиен!

Светлана комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Роксолана была крымчанкой... т.е русской... крым стал подарком Украине который сделал товарищ Хрущев...

Олег Петрович комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Отлично написано, я полностью с тобой согласен.

диляра комментирует книгу «Отрочество» (Толстой Лев Николаевич):

прочитать книгу


Информация для правообладателей