Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Форт Дюкэн (Книга 1)

Автор: Эмар Густав
Жанр: Исторические приключения
Аннотация:

Густав Эмар ФОРТ ДЮКЭН Перевод с французского Книга первая Глава I. ГРАФ ДЕ ЖЮМОНВИЛЛЬ Многие ли знают и вспоминают о том, что в царствования Людовика XIV и Людовика XV большая часть Северной Америки принадлежала Франции? В состав этих владении входила обширная территория - Новая Франция или Канада, как ее называют теперь. ...

  • Читать книгу на сайте (362 Кб)
  •  

     

     

Форт Дюкэн (Книга 1), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (158 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (145 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (137 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (156 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Samson комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    очень советую прочитать закон об авторском праве :) переводчик блин Гг

    анонимка- мандаринка комментирует книгу «Апельсин для Андрея» (Шутов Антон):

    ещё не прочитала.и нет времени на всякие глупости.это не глупость но всё же.пойду-ка на скрипке поиграю...

    43 площадка комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    У этой Чучеле не то что половина неправды, вообще одна сплошная чушь!!! Решил выпендриться поливая грязью всех и всё. Как можно эти бездарные книги еще и продавать? Человек незнающий конечно может во весь этот бред поверить, но я сужу по конкретным примерам и с полной ответственностью заявляю ,что в книгах много лжи,даже клеветы на многих людей. скорее всего Чучело просто заела зависть к этим персонажам и он решил их всячески втоптать в грязь. Так обычно поступают людишки,которые сами поуши в дерьме. Им хочется всех вокруг запачкать,чем они с большим успехом и занимаются... Кстати он на одном сайте якобы приносит извинения за совпадения фамилий из книг с реальными людьми! Это ложь! Он во всех книгах пишет настоящие фамилии и имена без согласия этих людей! Например про Тюхменева Михаила он столько грязи написал. Ты у меня , чучело е...ное , своё имя разучишься писать!!!

    Коля. комментирует книгу «Саша и Шура» (Алексин Анатолий Георгиевич):

    Хорошая книга.Детям в самый раз.

    И. М. Подгорный комментирует книгу «Из XX в XXI век: История одной жизни» (Владимир Борисович Баранов):

    Что это? Реклама или чистосердечное признание?

    Родная комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    о боже, я кончаю)))

    ассасин крид комментирует книгу «Детство» (Максим Горький):

    и я

    Люба комментирует книгу «Бельчонок и ёлочка» (Сван Анни):

    Обожаю Агни Сван! Надо, чтобы больше ее сказок переведено было!

    Виктория комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Я очень благодарна!!Большое спасибо!

    Вохид комментирует книгу «Метценгерштейн» (По Эдгар Аллан):

    Отличная книга. Изящный язык. Я читал Эдгара По и на персидском. Как сказал один из английских писателей, талантливо написанная книга на всех языках звучит умно.


    Информация для правообладателей