Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кот в мешке

Автор: Хмелевская Иоанна
Жанр: Иронические детективы
Аннотация:

Новый роман мастера иронического детектива Иоанны Хмелевской, юбилейный, 50-й, совпал с 40-летием ее творческой деятельности. Кроме того, это 40-е произведение, переведенное на русский язык Верой Сергеевной Селивановой, первой и до сих пор главной переводчицы известной польской писательницы. И разумеется, они постарались. Благодаря великолепным диалогам, блестящему юмору и, наконец, захватывающему сюжету, перекликающемуся с одним из самых ярких произведений ранней Хмелевской «Все красное», – новая книга читается на одном дыхании.

  • Читать книгу на сайте (518 Кб)
  •  

     

     

Кот в мешке, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (224 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    pautova комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

    что такое FB2 скачала но не могла открыть помогите кто знает!

    Валера комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Дмитрию както удаётся заставиль читать и читать и кто попробывал 1 раз тот будет читать и читать. Я лищно перечитал все книги и жду с не терпением Мефодий Буслаев и Огнненые врата.

    Кропля комментирует книгу «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал» (Гавальда Анна):

    легко, быстро, со смыслом всё в порядке.

    Артур комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    скиньте мне на мыло пожалуста

    Михаил комментирует книгу «Девятая Крепость» (Катлас Эдуард):

    правдоподобно описано как десяток воинов истребляет сотни врагов) книга читается на одном дыхании. фэнтези, но без заскоков, вроде "всесильной магии".

    Ксения комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

    прочитала много его книг на одном дыxани и не собираюсь прекращать))

    дядя федор комментирует книгу «Ужиный угол» (Осинский Валерий):

    Ужиный угол Осинского умная книга. Пишет мастерски. Не для среднего ума.

    Рюрикович комментирует книгу «Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга III. Вознесение» (Личутин Владимир Владимирович):

    По теме "Раскол" усиленно умалчивают и целенаправленно увдят в сторону от истинных причин раскола. Мы все такие наивные верим в то, что христиан "раскололи" новшества Никона:введение троеперстия, изменение направления крестного хода...И якобы за это люди шли на муки и лишения. Причины ракола были гораздо более концептуальными. И их вполне можно проследить по документам. Никон решил изменить название русской религии с Правоверной Веры Христианской на Православную Веру Христианскую.Именно для этого переписывались богослужебные книги. Именно по-этому "откололась" часть христиан, протестуя против того, что Никон взял "языческое" имя Веры:"Не хотим быть, как язычники!" Дохристианские Славяне были Православными, потому что Правь славили- Мир своих высших Богов. Никон, заменой понятий, приписывал все достижения дохристианской Руси христианству. Если обратиться к документам, то можно увидеть, что впоследствии (а это продолжалось вплоть до середины 20-го века)Русская церковь называлась либо Правоверной, либо Христианской Ортодоксальной церковью греческого обряда. В документах Петра I:"Я, ...Правоверия нашего блюститель..."Ни о каком Православии ни слова!Теперешние разговоры о том, что Ортодоксия и Православие- суть одно и то же- полная ахинея!

    СтАлЬнЫе_ЯйЦа комментирует книгу «Армия Трясогузки» (Власов Александр Ефимович):

    круто расмус бродяга


    Информация для правообладателей