Современная электронная библиотека ModernLib.Net

НЛО под прицелом

Автор: Наталия Кузнецова
Жанр:
Аннотация:

Юный сыщик Ромка изнывает от безделья – старые преступления уже раскрыты, а новых дел совсем нет. Одна радость – из Москвы приезжает погостить верный друг Венька. Но уже на следующее утро Венька и Лешка, сестра Ромки, пропадают при загадочных обстоятельствах! Жители поселка утром видели неизвестный летающий объект, а на песчаном пляже остались странные следы. Ромка не верит в НЛО, но по всем признакам тут поработали инопланетяне… Земляне или не земляне, но покушения на своих друзей Ромка не простит никому! Книга также выходила под названием «Дело о небесном паруснике».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

корнелия комментирует книгу «Ярмарка любовников» (Эриа Филипп):

Спасибо огромное за библиотеку. прочла все книги этой семейной саги ,кроме Ярмарки(не успела) если бы не такой огромный выбор в библиотеке могла и не узнать о существовании такого замечательного писателя по ощущениям могу сравнить только с Сагой Голсуорси и Русской сагой Михальского

SAVVEL комментирует книгу «И пришел многоликий...» (Злотников Роман Валерьевич):

Очень хорошая книга "И ПРИШЕЛ МНОГОЛИКИЙ..."

Аня комментирует книгу «Бессмертный» (Мансуров Дмитрий):

Очень понравилась книга, настроение повышается сразу)))

Якуб комментирует книгу «Ордынский дефолт» (Арсюхин Евгений):

Нужно с вами связаться

Pascal комментирует книгу «Аватар бога» (Алексей Атеев):

Хм, рецензия слабая. Честно - книгой впечатлен.

Элеонора комментирует книгу «Мой сосед вурдалак» (Лизи Харрисон):

Да книга супер. мне оч понравилась первая часть! а вторая воще супер!!!!)))))))Я люблю книги Лизи Харрисон)*

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей