Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Как подготовиться к переговорам за час

Автор: Пьер Касс
Жанр: О бизнесе популярно
Аннотация:

Если у вас есть всего лишь один час на то, чтобы подготовиться к важной встрече, книга Пьера Касса поможет вам легко справиться с этой задачей. Автор подробно и четко описывает все аспекты переговорного процесса, повторив и применив которые, вы непременно получите нужный результат. Ведь эти методики проверены в тысячах деловых поединков, из которых владеющие ими бизнесмены вышли победителями.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Катерина комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

да блин вообще...я всегда тут бесплатно читала!

Маша комментирует книгу «Последний звонок» (Воробей Вера и Марина):

Вставте форматы.так хочеться прочитать ;)

львиносвет комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

по мне в книгах все коты посвойму прикольные! но больше всего мне нравиться львиногрив,остралистая и воробей

Макс комментирует книгу «Дюна» (Герберт Фрэнк):

Книга класс!!! Хочу прочитать все серии Дюны.

OlgaRu комментирует книгу «Арикона, или Властелины Преисподней» (Наталья Сорокоумова):

Арикона или Властелины Преисподней - это что-то!Временами вообще погружаешься в книгу, оторваться трудно. Советую почитать любителям фэнтази и мистики. Это не ужасы, однозначно, но мистика отличного качества, имхо.

Серая Звезда комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

Мне все нравятся, но тут не полное собрание циклов.Это большой минус.

Сергей. комментирует книгу «От диктатуры к демократии» (Шарп Джин):

Многобукав - в целом скучновато, пишут про то что и так понятно. Олекса - в вас говорят комплексы (о современной России там ни слова если что! - или вы из "незалэжной"?)

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей