Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Зимняя жерлица

Автор: Акимов А. Г.
Жанр: Хобби и ремесла
  • Читать книгу на сайте (186 Кб)
  •  

     

     

Зимняя жерлица, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (282 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (81 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (79 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (80 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Yeato комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Все будем радоваться. А пока они не узнали о Вашем существовании, подучите родной язык.

    Слава комментирует книгу «Царь-рыба» (Астафьев Виктор Петрович):

    Спасибо за электронные версии книг да еще и в разных форматах.

    Леночка-ласточка комментирует книгу «Мыши» (Гордон Рис):

    Случайно наткнулась на книгу в интернете и решила прочитать не откладывая. Слишком уж история в школе на мою собственную походила. Конечно, в моем случае травля и близко до такого не дошла, все ограничивалось смешками и злословием – непременными спутниками зависти. Но почитать все равно было интересно. Книга читается на одном дыхании. Правда, я все же ожидала большего. Думала, травле будет уделено больше внимания. Однако бОльшая часть книги посвящена «выходу мышей из своего угла» и попыткам «замести хвостом следы». Единственное, что меня возмутило, так это то, что мать Шелли, будучи адвокатом, не могла защитить собственную дочь от этих гадюк. Как же она тогда своих клиентов защищала? Да, сначала она не знала правды, но ведь потом узнала. И что? А ничего. Мышь и есть мышь… Даже не знаю, какую оценку поставить. Думаю, все-таки 4, а не 5. Ведь в конце героини поставили стол рядом с розарием… Поэтому 4. Меня это покоробило…

    серега комментирует книгу «Варька» (Полякова Маргарита):

    книга полный отстой!!!! такое впечатление что её писала баба с неудлетворённостью о чём в книге очень много!!! жаль потраченного время(((( P.S. не переводи бумагу дура

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Евгений комментирует книгу «Музыкант» (Артур Жейнов):

    Легкое ненавязчивое чтиво. Когда этот профессор начал выступать, подумал: ну вот, очередная псевдонаучная тягомотина. Но я ошибся. Минимум описаний, максимум действий – будто фильм смотришь. Действительно не плохо. И не глупо. И местами даже смешно. Читать стоит.

    Петр комментирует книгу «Дон Жуан или Каменный гость» (Мольер Жан-Батист):

    скачайте здесь - http://thelib.ru/books/moler_zhanbatist/don_zhuan_ili_kamenniy_gost.html


    Информация для правообладателей