Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Еврейская лимита и парижская доброта

Автор: Борис Носик
Жанр: Биографии и мемуары
Аннотация:

Это поразительная история о том, как ватага нищих выходцев с окраин былой Российской Империи по существу создала знаменитую Парижскую Школу живописи… О том, как в начале прошлого века на западной окраине Парижа в былом винном павильоне, подобранном добряком-скульптором на Всемирной выставке, возникла самая дешевая во французской столице (а может, и в мире) общага художников, в которую потянулись из Восточной Европы странные молодые люди, имевшие пристрастие лепить скульптуры и водить кистью по холсту. Все они считали себя гениями, все мечтали прославить свое имя, а если нет – подохнуть с голоду. Париж предоставил им обе эти возможности. Зато звук их местечковых имен завлекает сегодня в парижские музеи, на бульвар Монпарнас, в кафе «Ротонда», на западную окраину столицы и к их скромным французским надгробьям многотысячные толпы туристов… Многие из этих имен (Шагал, Сутин, Архипенко, Цадкин, Кикоин, Кремень, Воловик, Липшиц, Мещанинов, Кислинг) стали всемирно известными. Много ли знают об их судьбах на родине?

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Вал комментирует книгу «Чего не хочет женщина» (Дышев Андрей):

В формате DOC в архиве под эти названием другое произведение - повесть "Приколист". В других форматах не смотрел.

Лиза комментирует книгу «Кровь артефакта» (Васин Роман):

Супер-книга! Читала на одном дыхании, не могла оторваться! Побольше бы таких книг!

Геннадий комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

Не правда, все на русском.

Настя. комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Книга прекрасная, это действительно одно из самых выдающихся произведений за всё время. И написано таким простым языком, что я просто не понимаю - как это можно не понять?

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Игорь комментирует книгу «Супер Папа» (Виктор Кузнецов):

Рекомендую.

диана комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

моя самая любимая книга...еще в детстве читала и недавно заново прочла...сильный автор...


Информация для правообладателей