Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Семь убийц и одна девушка

Автор: Серова Марина
Жанр: Детективы
Серия: Телохранитель Евгения Охотникова
Аннотация:

Кто бы мог подумать, что взрослые дяди, среди которых есть депутат Думы, мэр города, офицер милиции, вдруг решат поучаствовать в охоте на… человека? Как будто дело происходит не у нас, а в Голливуде, на съемочной площадке очередного боевика. В качествежертвы они выбрали юную певицу, приехавшую в тот же курортный город, где отдыхают «охотники», подработать. Недолго бы прожила ничего не подозревающая девушка, если бы рядом с ней случайно не оказалась телохранитель Женя Охотникова. Ей тоже непонятно, откуда исходит угроза, но спасение Светланы становится делом ее профессиональной гордости. На кону жестокой игры сто тысяч долларов и жизнь или смерть обеих девушек…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Даша комментирует книгу «Бешеный волк» (Колычев Владимир):

Прикольная и жизненная книжка. Супер захватывающий сюжет, увлекает с первой страницы и держит в напряжении до последней. Алик крутой отморозок,не вопрос,столько народу завалил, но тупо погорел на бабе,если бы отрекся от этой чертовой лады,глядишь и все бы у него наладилось. Обязательно прочитайте,книга вызывает массу

Екатерина Степанова комментирует книгу «Гарри Поттер и филосовский камень» (Роулинг Джоан):

Интересно было почитать в четвёртом классе,

Вячеслав комментирует книгу «Ледяное сердце» (Келлерман Джонатан):

Большое спасибо за книги Келлермана. Не буду скрывать: грешен, люблю детективы.

НАТАША комментирует книгу «Троемирье. Игры с демонами.» (Картур Елена):

Книга просто полный улет!мне очень понравилась!!!и вообще это про суперская писательница!Все её книги просто высший класс!!!

Васисуалий комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Как же вы не понимаете - добрых людей не бывает! Как только книга появится в сети ее легко можно будет найти, а специально каждому ее высылать никто даже не почешется.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.

Айгера комментирует книгу «А что вы хотели от Бабы-яги» (Никитина Елена):

Помню когда читала удивилась, что главная ГГ не попаданка, аж спасибо автору сказала, книга прикольная, легкая, позитивная


Информация для правообладателей